Вздохнув, Джоан поднялась и медленно пошла к дому. В особняке было сумрачно и прохладно после залитого солнцем пляжа. Поежившись, она поднялась по лестнице в спальню, которую теперь делила со Стивом. Остановившись в дверях комнаты, девушка посмотрела на кровать, и к горлу подступил комок. Они провели в ней столько прекрасных ночей, и вот теперь всему этому настанет конец.
Хватит! Не надо думать о грустном. Завтра они возвращаются в Чикаго, и ничего теперь не изменится. Джоан сняла купальник и встала под душ. Стив хочет, чтобы она осталась с ним. Он говорил о том, куда они пойдут, когда вернутся в Чикаго, о том, что увидят…
Но он ни разу не сказал, что любит ее, что не может представить свою будущую жизнь без Джоан.
Девушка вздрогнула, когда дверь в ванную открылась.
– Простите, мадам. – Стив поклонился. – Не хотите ли вы заняться экономией воды и поделиться со мной местом под душем?
Джоан рассмеялась и обрадовалась, что струи воды скрывают появившиеся на щеках слезы.
– Боюсь, что на двоих здесь места маловато.
Стив влез под душ и обнял девушку. Она почувствовала слабость в коленях, лишь он коснулся ее.
Я люблю тебя, успела подумать Джоан.
И в следующий миг забыла обо всем на свете.
Стив наблюдал, как Джоан суетилась на кухне. Босиком, в шортах и простой ковбойке она прелестна, с улыбкой подумал Стив. И это ангельское создание принадлежит ему.
Он не знал ни одной женщины, которая походила бы на Джоан. В ней сочетались страсть, женственность и детская непосредственность. Как-то утром Стив застал ее на полу со щенком. Девушка, обняв собаку, рыдала. Встревоженный Стив решил выяснить, что случилось. Плача и смеясь, Джоан сказала, что расплакалась, вспомнив, как собака могла погибнуть.
Однажды они ужинали в одном из самых престижных ресторанов Лонг-Бич, и, хотя сезон уже завершился, в зале было много элегантных женщин, одетых в наряды от модных кутюрье и надушенных дорогими духами. Их гладко зачесанные волосы открывали искусно накрашенные лица. Надо ли говорить, что неотъемлемой частью каждого туалета были каскады драгоценностей.
Джоан надела свободное шелковое платье ярко-кораллового цвета, которое купила в одном из роскошных магазинов. Волосы свободно ниспадали на загорелые плечи. Уши девушки украшали серебряные гроздья из крошечных листиков, запястье облегал браслет, сделанный в том же стиле. Косметикой Джоан пренебрегла.
Посетительницы ресторана украдкой бросали на девушку взгляды, в которых читались любопытство и зависть, но мужчины смотрели на нее с откровенным восхищением, и Стиву стоило больших усилий не прокричать на весь ресторан, что Джоан Бэроу – прекрасный дикий цветок в мире искусственных растений – принадлежит ему…
– О чем бы ты сейчас ни думал, уверена, что не имеет ничего общего с тунцом, которого я попросила.
Стив очнулся и посмотрел на Джоан. Она лукаво улыбнулась.
– Прости, дорогая, задумался. Тунец, ты сказала?
– Пожалуйста. Я помню, что мы покупали эту рыбу.
Кажется, да, подумал Стив. Он хотел нанять домоправительницу на время их пребывания в Лонг-Бич, но Джоан воспротивилась, посчитав, что им доставит удовольствие самим ходить за продуктами, готовить и убирать. И оказалась права. У Стива никогда не было ни времени, ни желания заниматься хозяйством – все его время и мысли занимала работа. Он и сейчас не мог претендовать на роль кулинара. Правда, за неделю, проведенную здесь, кое-что узнал. Оказывается, гораздо интереснее готовить бифштекс на уличном гриле, да и получается вкуснее, чем на газовой плите.
– Нарежь кружочками помидоры и раздели листья салата, – распорядилась Джоан. – А я сделаю остальное.
Для миссис Брент, конечно, пока нет угрозы потерять работу, с улыбкой констатировал Стив. Тем не менее прежний порядок, установленный в его апартаментах, несомненно, претерпит некоторые изменения после возвращения в Чикаго. Так же, как и их с Джоан жизнь.
Улыбка на лице Стива померкла. А история с Тони? Эта тема еще не обсуждалась, но разговор обязательно состоится. Стив должен знать, какое место в жизни Джоан занимает этот человек. И был ли еще кто до него…
– Стив! – Девушка с беспокойством смотрела на него. – Все в порядке?
Он положил помидор на стол и обнял ее.
– Лучше не бывает.
Это правда, подумал Стив, целуя Джоан. Впервые в жизни он чувствовал себя по-настоящему счастливым. И все же что-то настораживало его.
В тот вечер Джоан объявила, что назвала собаку Фелисити.
– Да, она действительно счастливица, – согласился Стив.
– Думаю, у бедняжки вообще не было хозяина, – сказала Джоан, когда они гуляли по пляжу, взявшись за руки. – Правда, она забавная?
Стив посмотрел на собаку, бежавшую впереди. Либо этот щенок находился на определенной стадии развития, когда тело еще непропорционально, – у собачонки были слишком большие по сравнению с маленьким туловищем лапы и уши, – либо он был самым нелепым созданием, которое когда-либо доводилось видеть.
– Стив, надо купить ошейник и поводок.
– Дорогая, – сказал он мягко, – мы не можем взять ее с собой в Чикаго. Ты ведь понимаешь это?
– Но если у нее нет хозяина…
– Я посмотрю в телефонной книге – может, здесь есть питомник для собак и…
– В Даунерс Гроув есть приют для животных, и они могут ее взять, Стив. Они даже смогут найти ей хорошего хозяина.
– Послушай, милая, мне бы не хотелось быть занудой, но ты же понимаешь, везти собаку в самолете…
– Да это очень просто! – не унималась Джоан. – Я много читала об этом. Авиакомпании даже продают специальные ящики для перевозки животных. Поэтому у нас не будет никаких проблем.